Keine exakte Übersetzung gefunden für مظهر اللون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مظهر اللون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Experienced inspectors may be able to determine the original contents from information on the container labels, the type and colour of the original containers or by smell or appearance of the chemical (colour, physical characteristics).
    وقد يكون المفتشون الخبيرون قادرين على تحديد هوية المحتويات الأصلية من المعلومات الموجودة في بطاقات التعريف الملصقة على الحاوية ونوع ولون الحاويات الأصلية أو بواسطة شم المادة الكيميائية أو مظهرها (اللون والخصائص المادية).
  • You had wild-looking pajamas and orange monkey slippers.
    كنت ترتـدي بيجامـة جامحـة المظهـر و خـف برتقالي اللـون
  • The construction of modern buildings has lead to deterioration of urban aesthetics in historic and archaeological areas, as they do not match the ancient ones in form, color, or appearance.
    فقد أدى تشييد المباني الحديثة إلى تدهور النواحي الجمالية الحضرية في المناطق التاريخية والأثرية، حيث لا يوجد تناسب بينهما في الشكل أو اللون أو المظهر.
  • For publications, it would be interesting to know, for example, especially in the developing countries, how different price ranges and different product presentations, especially format, typeface, and even colour, might affect distribution and sales figures.
    ففي حالة المنشورات، من المهم أن يُعرف مثلاً، وبخاصة في البلدان النامية، كيف يمكن أن تتأثر أرقام التوزيع والمبيعات بالمستويات المختلفة للأسعار وبالطرق المختلفة لعرض المنتجات، وبخاصة من حيث الشكل والمظهر بل وحتى اللون.
  • In light of its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee strongly recommends that the State party take the necessary steps to prevent questioning, arrests, searches and interrogations which are based on physical appearance, colour or membership of a racial or ethnic group, or any profiling.
    توصي اللجنة بشدة، في ضوء توصيتها رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، بأن تتخذ الدولة الطرف الخطوات اللازمة لمنع حدوث عمليات الاستجواب والاعتقال والتفتيش والتحقيق على أساس المظهر أو اللون أو الانتماء إلى مجموعة عرقية أو إثنية أو أي وصف آخر.
  • Often physical violence or other rights violations target persons who differ in colour, physical appearance, clothing, accent or religion from the majority in the host country, regardless of their legal status.
    وكثيراً ما ترتكب أعمال العنف الجسدي وغيرها من انتهاكات الحقوق ضد الأشخاص الذين يختلفون في اللون، أو المظهر الجسدي، أو اللباس، أو اللهجة، أو الدين عن أغلبية سكان بلد الملجأ، بصرف النظر عن مركزهم القانوني.